Przejdź do głównej zawartości

Posty

Wyświetlanie postów z 2015

Przydatne norweskie słówka część 1

Przedstawiam liste przydatnych słów. Są one zaczerpnięte z codziennego norweskiego życia - gazet, telewizji, radia. Zachęcam do nauki! 1. savne - tęsknić 2. bedra - oszukiwać 3. jukse - oszukiwać 4. fremdeles - nadal, wciąż 5. nyttig - przydatny, pożyteczny 6. en uro - niepokój 7. anbefale - polecać 8. forstyrre - przeszkadzać 9. krangle - kłócić się 10. en krangel - kłótnia 11. sette - postawić, umieścić 12. sint - zły rozgniewany 13. en hund - pies 14. skitten - brudny 15. ødelegge - niszczyć, psuć 16. bruke - używać 17. en kveldsmat - kolacja 18. glege seg - cieszyć się 19. en ungdom - młodzież 20. et begrep - pojęcie, myśl, idea

Stopniowanie przymiotników w języku norweskim: Adjektiv: komparativ og superlativ

flink   flink ere   flink est sunn   sunn ere    senn est Jeśli przymiotnik kończy się na -ig oraz -som to w formie superlativ dodajemy tylko końcówkę -st np.: hyggelig  hyggelig ere  hyggelig st (przyjemny) alvorlig   alvolig ere   alvorlig st (poważny) morsom   morsomm ere    morsom st (zabawny) Przymiotniki które odmieniają się nieregularnie : gammel   eldre  eldst (stary) god   bedre  best (dobrze) lang lengere  lengst (długi) tung tyngre tyngst (ciężki) ung   yngre yngst (młody) vond verre verst (źle, kiepsko) stor    større   størst (duży) liten    mindre   minst (mały, mało) Opisowo stopniujemy przymiotniki które powstały od czasownika, oraz przymiotniki kończące się na -isk i  -ete np.: irritert    mer irritert    mest irritert ( irytujący ) interessant   mer interessant    mest interessant ( interesujący ) praktisk   mer praktisk   mest praktisk ( praktyczny ) støvete   mer støvete   mest støvete  ( zakurzony ) kjen

Nazwy państw, narodowości oraz przymiotniki

Albania Albania albaner albansk Algeria Algerie algerier algerisk  Australia  Australia australier australsk Austria  Østerrike østerriker østerriksk Belgia Belgium Belgia belgier belgisk Brazylia Brazil Brasil brasilianer brasiliansk Bułgaria Bulgaria bulgarer bulgarsk Kanada Canada canadier canadisk Chile  Chile chilener chilensk  Chiny Kina kineser kinesisk Chorwacja  Kroatia kroat kroatisk Czechy Tsjekkia tsjekker tsjekkisk Dania Danmark danske dansk Egipt Egypt egypter egyptisk  Anglia England engelskmann engelsk  Estonia Estland ester estisk Finlandia Finland finne finsk Francja Frankrike franskmann fransk Niemcy Tyskland tysker tysk Wielka Brytania Storbritannia brite britisk Grecja Hellas greker gresk Węgry Ungarn ungarer ungarsk Indie India inder indisk Iran Iran iraner iransk Irak Irak iraker irakisk Irlandia Irland ire irsk Islandia Island islending islandsk Izrael Israel israeler israelsk Włochy Italia italiener italiensk Japonia Japan japaner j

Kiedy używać: annen - annet - andre

annen - annet - andre  - inny  andre ma też drugie znaczenie, jest liczebnikiem porządkowym i oznacza "drugi" np. andre etasje - drugie piętro możecie się również spotkać z użyciem annen jako "drugi", ale to starsza i rzadko używana forma. annen używamy w formie nieokreślonej ( ubestemt form) , do rodzaju męskiego i żeńskiego np. en annen jente - inna dziewczyna en annen dag - inny dzień en annen historie - inna historia en annen person - inna osoba  annet używamy w formie nieokreślonej ( ubestemt form), do rodzaju nijakiego np: et annet sted - inne miejsce et annet ord - inne słowo et annet navn - inna nazwa andre  używamy do liczby mnogiej (flertall) formy nieokreślonej (ubestemt form) np: andre steder - inne miejsca andre plasser - inne miejsca andre jenter - inne dziewczyny  andre gutter - inni chłopcy oraz do wszytskich rodzaji w formie okrteślonej (bestemt form) np: Den andre dagen - ten in

Wyrażanie przyszłości za pomocą czasu teraźniejszego - presens.

Presens - Czas teraźniejszy Eksempler: (przykłady) Jeg sitter på bussen. (Nåtid) Siedzę w autobusie (teraźniejszość) Mennesker behøver mat for å overleve. (Generell sannhet) Ludzie potrzebują jedzenia, żeby przeżyć. (Prawda ogólna) Jeg er sulten. (Tilstand) Jestem głody (stan)  Jeg er snart hjemme. Han kommer om ti minutter. (Nær fremtid) Jestem prawie w domu. On przyjdzie za 10 minut. (bliska przyszłość)  Han reiser i morgen. - On wyjeżdża jutro . Aby wyrazić przyszłość za pomocą czasu terażniejszego, musimy umiescić w zdaniu okolicznik czasu np.   i morgen  om 10 minutter om 2 dager snart om kvelden om natten i overmorgen

Mange eller Mye?

Zastanawiacie się kiedy powinniście użyć mange a kiedy mye? To bardzo proste. Mangdeord (kvantorer) Określanie ilości. Mange używamy jeśli określami ilość rzeczy policzalnych Tellelig (policzanle) Mange flere flest (w formie określonej De fleste) Dużo więcej najwięcej np. mange aviser - dużo gazet mange sanger - dużo piosenek mange bilder - dużo zdjęć Mye używamy określająć liczbę rzeczy niepoliczalnych Utellelig (niepoliczalne) mye mer mest (De meste) np. mye melk - dużo mleka mye krydder - dużo przypraw mye matematikk - dużo matematyki

Metoda 1000 słów

W nauce języka słownictwo jest bardzo ważne - im więcej znamy słów, tym lepiej potrafimy coś opisać, zrozumieć, wytłumaczyć oraz możemy rozmawiać na wiele ciekawych tematów. Zachęcam więc do codziennej nauki nowych słów. Wystarczy oglądać te lekcje i powtarzać słówka, próbujcie również samodzielnie układać z nimi zdania. Obiecuję, że dzięki temu wasz norweski przeniesie się na wyższy poziom.

Post nie na temat. Angielski?

Uczycie się też angielskiego? Jak wam idzie? Jeśli podoba wam się metoda 1000 najczęściej używanych słów polecam świetne lekcje wraz z wymową tutaj znajdziecie część 1. (mam nadzieję, że wam się przyda) :)

Słownictwo związane z gospodarstwem domowym.

Rom - pokój Soverom - sypialnia Strykerom - prasowalnia Stue - salon Kjøkken - kuchnia Fryseskap - zamrażarka Kjøleskap - lodówka Oppvaskmaskin - zmywarka Mikrobølgeovn - mikrofalówka Komfyr - kuchenka Kokeplate - płyta do gotowania Stekeovn - piekarnik Spiserom - jadalnia Oppholdsrom - pokój dzienny Entre - przedpokój Bad - łazienka Badekar - wanna Dusj - prysznic Boblebad - jacuzzi Servant - umywalka WC - toaleta Vaskerom - pralnia Vaskemaskin -pralka Tørketrommel - autom. suszarka Sentralstøvsuger - odkurzacz centralny Terrasse - taras Veranda - weranda Balkong - balkon

Rozmowa o pracę: Pytania część 2

Kolejna część pytań które mogą paść na rozmowie o pracę: Fortell litt om deg selv, hva gjør du på fritiden? - Opowiedz nam trochę o sobie, co robisz w wolnym czasie? Hvorfor søker du denne jobben? - Dlaczego ubiegasz się o tą pracę? Hva vet du om denne virksomheten? - Co wiesz na temat tej działalności? Hva vil din tidligere sjef si om deg? - Co twój były szef powiedziałby o tobie? Hva vil dine tidligere kollegaer si om deg? - Co twoi dawni koledzy (z pracy) powiedzieli by o tobie. Hva demotiverer deg på jobb? - Co demotywuje cię w pracy Hva er dine forventinger til lønnen? - Jakie są Twoje oczekiwania dotyczące wynagrodzenia?

jobbintervju - rozmowa o pracę po norwesku

Pytania które najczęściej padają na rozmowach kwalifikacyjnych po norwesku wraz z tłumaczeniem: Fortell om deg selv! -  Powiedz nam coś o sobie! Hvor godt kjenner du bedriften vår? - Jak dobrze znasz naszą firmę? Hvorfor vil du jobbe for oss? - Dlaczego chcesz pracować dla nas? Hva kan du gjøre for oss som ikke andre kan? - Co możesz dla nas zrobić, czego inni nie mogą. Hva legger du vekt på i en jobb? - Na co kładziesz nacisk w pracy. Hvorfor forlater du din nåværende jobb? - Dlaczego odchodzisz z obecnej pracy? Hva er dine dårlige sider? - Jakie są twoje złe strony? Hva er din største prestasjon/bragd? - Co jest twoim największym osiągnięciem?  Hva ser du på som din største bragd i livet? - Co uważasz za swoje największe osiągnięcie w życiu. Hva er dine sterke sider? -jakie są twoje mocne strony? Hva er dine svake sider? - jakie są twoje słabe strony? Hvordan vil du beskrive deg selv? - jak opisałbyś siebie? Hvordan vil noen som kjenner deg beskrive deg?

Zawody i profesje

avisbud – doręczyciel gazet baker – piekarz barnelege – pediatra barnepasser – opiekunka do dzieci bartender – barman bilmekaniker – mechanik samochodowy blikkenslager – blacharz brannmann - strażak bussjåfør – kierowca autobusu butikkmedarbeider – pracownik sklepu butikkselger – sprzedawca, ekspedient byggearbeider – pracownik budowlany danser – tancerz dommer – sędzia dyrlege – weterynarz elektriker – elektryk farmasøyt – farmaceuta fisker – rybak,  wędkarz frisør – fryzjer gartner – ogrodnik gullsmed – jubiler hudpleier – kosmetyczka journalist – dziennikarz jurist – prawnik Polecam zapoznać się z wymową i powtarzać :)

Rodzina - familien

 bestemor - babcia  mormor - babcia (ze strony matki)  farmor - babcia (ze strony ojca)  bestefar - dziadek  morfar - dziadek (ze strony matki)  farfar - dziadek (ze strony ojca)  barnebarn - wnuk onkel - wujek tante - ciotka ekteskap - małżeństwo ektepar - para małżeńska mann - mąż kone - żona svigermor - teściowa svigerfar - teść svigerforeldre - teściowie

Jak szybko opanować język norweski?

Badania dowodzą, że jeśli nauczymy się 1000 najczęściej używanych wyrazów zrozumiemy ok 80% zdania. Zapraszam do wspólnego powtarzania i nauki.

Norweskie czasowniki. cz 2

pracować - arbeide -  arbeider -  arbeidet  - har arbeidet kąpać - bade -  bader - badet - har badet pytać - be -  ber -  bad - har bedt zaczynać - begynne - begynner -  begynte - har begynt  decydować, postanawiać - bestemme -  bestemmer - bestemte -  har bestemt zamawiać - bestille - bestiller - bestilte - har bestilt  płacić - betale - betaler -  betalte  - har betalt  oznaczać - bety - betyr - betydde -  har betydd  być - bli - blir - ble - har blitt  dmuchać - blåse - blåser - blåste -  har blåst  mieszkać - bo -  bor  -  bodde - har bodd używać -  bruke -  bruker -  brukte -  har brukt  powinno się - burde -  bør -  burde - har burdet nieść - bære - bærer - bar - har båret